Prevod od "co to má" do Srpski


Kako koristiti "co to má" u rečenicama:

Co to má se mnou společného?
Kakve to veze ima sa mnom, sa Nadiom?
Co to má se mnou společnýho?
Kakve to veze ima sa mnom?
Co to má co dělat se mnou?
Pa, kakve to veze ima sa mnom?
Co to má co dělat s...
Kakve to veze ima sa tim...
Co to má co dělat s tebou?
Какве ово има везе с тобом?
Co to má s tebou společného?
Kakve veze to ima s tobom?
Co to má co dělat s náma?
Ali kakve to veze ima s nama?
Co to má dělat se mnou?
Kakve to ima veze sa mnom?
Co to má společného se mnou?
Zašto bi se to ticalo mene?
Co to má společného s námi?
Ali kakve to veze ima sa našim poslom?
A co to má společného se mnou?
A što je ovo morati učiniti sa mnom?
Ale co to má společného se mnou?
ALI KAKVE VEZE TO IMA SA NAMA?
Co to má co dělat s námi?
Kakve to ima veze s nama?
Co to má s tím co dělat?
Kakve veze ima jedna stvar sa drugom?
Co to má k čertu znamenat?
Koliko ti znaš. Šta to znaèi? Koliko ti znaš?
Co to má s čím společného?
Kakve to veze ima bilo s èim?
A co to má s tím společného?
Pa, kako je to biti vjeran Ed?
Co to má společnýho se mnou?
Dakle, kakve ovo ima veze sa mnom?
Co to má s tím společného?
I kakve to ima veze s ièim?
Co to má s tím společnýho?
Da, kakve sad to ime veze?
Co to má společného s vámi?
Èula sam da momci nisu bili blagi prema vama sinoæ.
Co to má s námi společného?
Kakve to veza ima sa nama?
A co to má společného s tebou?
Da, a kakve to veze ima s tobom?
Co to má co dělat s tímhle?
Kakve to ima veze s bilo èim?
Co to má společného s tebou?
Koje je sranje ovo sa tobom?
A co to má společnýho se mnou?
Da, no kakve to ima veze sa mnom?
A co to má společného s námi?
Pa, kakve to ima veze sa nama?
Co to má k sakru znamenat?
Kog bi djavola to trebalo znaciti?
A co to má co dělat se mnou?
Kakve to ima veze s mojim razumevanjem?
Co to má společného s mým synem?
Kakve to veze ima sa mojim sinom?
A co to má se mnou společného?
Pa, šta to ima sa mnom?
Ale co to má co dělat se mnou?
Али шта ја имам са тим?
Co to má s čím co dělat?
Kakve to ima veze sa bilo èime?
Co to má s tím co společného?
Kakve to veze ima s ovim?
Co to má společného s tímto?
Какве то везе има са овим?
Co to má s tímhle společného?
Kakve to veze ima sa ovime?
Ani nevím, co to má znamenat.
Dru-sitanija. Uopšte ne znam šta to znaèi.
A co to má jako znamenat?
Šta je to trebalo da znači?
Co to má společného s tímhle?
Kakve veze on ima sa ovim?
Co to má společného s mým bratrem?
Kakve on veze ima sa bilo èim?
Co to má s vámi společného?
Kakve to ima veze s tobom?
Co to má s nimi společného?
Kakve to ima veze s njima?
4.2792220115662s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?